jueves, 28 de octubre de 2010

no poem

.



sobre mi cuerpo grandes racimos de tareas
tiran de mí como caballos

y el techo se prende en finas constelaciones
largos itinerarios de huida





como resplandor blanquecino se anuncia mi nombre

mi nombre piedra

mi nombre harapo

cúmulo inerte
que llena
la boca
de fango


.


.
.
y tratar de pronunciarlo extremidad

con la sangre bombeando pronunciarlo

como hubiera sido mío si alguna vez
..
.




herirlo azotarlo con todas mis furias juntas

y llorar como si de veras me doliera
como si acaso pudiera sentir el dolor
y no esta balsa de aire que me crece

justo en el centro del pecho

justo en el centro del lenguaje
.
.
.





apuntalado el futuro
deshilachada la sangre y la palabra

pronuncio mi nombre y lo olvido.











fotos: bárbara butragueño

9 comentarios:

Giovanni-Collazos dijo...

pensar en el futuro es morir por adelantado!

tú siempre surges, Bárbara, de donde seas, naces.

Abrazos y besos!

Gio.

Anónimo dijo...

subirse a los trenes con los ojos,
apuntalar constelaciones.

abrazos B.

(y muchas felicidades)

Su Xiaoxiao dijo...

La combinación de imágenes entre los versos le da a todo un aire cinematográfico! me ha gustado mucho.

Anónimo dijo...

Dónde ya tiene fuerza el poema, las imágenes intercaladas lo hacen impacto.

Anónimo dijo...

gracias a todos. me alegra que os gustaran las fotos. ahora vengo de las profundidades con un saco de fotos calentitas. hurra.

abrazos varios
B.

Pez Susurro dijo...

El montaje con las fotos es perfecto.

La última frase, también.


besos, B

(me alegro de que hayas retomado los naufragios)

Dylan Forrester dijo...

Filosa y degustable poesía.

Saludos...

Neorrabioso dijo...

Ah, no, al final los extractos me parecen bastante flojos, ya sabía yo que tenía el cerebro ocupado por tu asombroso recital y en la primera lectura me había dejado llevar por la inercia del entusiasmo.

En el primero, eso de "tirar como caballos", muy flojo, topicazo. El segundo, la repetición asonante en -ao te lo convierte casi en un ripio (¡horror!). Los dos siguientes extractos sí que me parecen unidos como para formar un poema, ¿no? Me gustan más, sobre todo el primero.

(Hablo de extractos, porque leído todo junto no lo veo muy unido)

Y el último también me gusta. Igual me vale por todo lo demás junto.

Menos mal que acabo de leerme .origen. en No sabes nada del viento y el poema me ha permanecido ahí, en lo alto, muy alto, como la primera vez que me lo leí, y también he visto que a Anouk también le gusta (esa chica tiene muy buen ojo; siempre le gustan los poemas buenos).

Abrazos cachicuernos. Tremendísimo tu recital y tremendísima tú. Ocurre que ya se me está quitando la impresión de la cabeza y ya estoy listo para criticarte (si llego a contestar en el mismo momento en que leí estos extractos, sólo habría babeado).

Abrazos otra vez. Tienes que explicarme alguna vez por qué esos latinajos previos al poema o a las fotografías, por qué no pones qué significan, etc.

Hasta pronto.

Glupsdata: Las fotos me transmiten el coñazo cotidiano asumido con resignación por las clases medias (menos la foto penúltima, la del joven, al que le veo más futuro)

Anónimo dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=onjPvRCCDs0