.
.
.
.
.
Al volverse para mirar la casa a través de la pantalla que formaban las ramas de los árboles, Arthur y Franz vieron un destello de luz fría, lejana, como la de una estrella.
Arthur quiso decir algo, pero no sabía cómo expresarlo.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- Vous avez l'air démodé avec cette coiffure -
.
- Vous avez l'air démodé avec cette coiffure -
.
.
. ..
.
* * *
.
.
.
¿dónde está Arthur?
. ... .
. .
. .
.
.
Arthur había lanzado una moneda para decidir quién se tiraría a Odile. Él había escogido cara. Odile gritó "¡cara!", mientras recogía la moneda que había caído cruz.
..
.
.... ..
.
Franz se quedó el Sinca, merodeó un rato triste y solo, con la mirada siempre agitada, mientras que, en los bulevares, Arthur le contaba a Odile que un día se había cruzado con uno en la calle que andaba así:
. .
.
.
.
.
.
.
¿Cómo te apellidas tú, Arthur?
.
.
.
.
.
......
..
Rimbaud, como mi padre.
... .
.
..
.
.
* * *
.
..
..
..
.-.
..
Recomiendo * Bande à parte (Banda aparte, Band of outsiders) / Jean-Luc Godard (1964) / Anna Karina, Claude Brasseur, Sami Frei /
(capturas propias)
2 comentarios:
gracias, buena recomendación, una joya de Godard. Y que decir de Anna, bellísima...
anna anna
bellísima anna
quién fuera Godard
*
Conde, cuando fui a París (hace 15 días) me hice con una edición rara, aunque no excesivamente antigua (1950), con prólogo de Blanchot, de tus Cantos de Mal Dolor. Ay.
Publicar un comentario